スポンサーサイト

--.--.--.--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

《鸫 TUGUMI》 読了

2014.02.09.23:03

DSC_0063.jpg

よしもとばななさんのTUGUMIの中文版
昨日読了しました。
大好きな作品なので大事に読みました。

《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》 読了

2014.02.05.08:17

book.jpg
《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》
昨日読了しました。
後半はまたも一気読み。単語は調べませんでした。

まだまだ積読原書がたくさんあるので
消化していきたいです。

《许三观卖血记》 読了

2014.02.02.20:02

買った!「血を売る男」余華

で書いた友人おすすめの原書

许三观卖血记
许三观买血记


を4,5日前から読みだして
面白かった&読みやすかったため
思ったより時間がかからず、本日読了しました。

今まで読んだ数冊よりずっと難易度が低かったのと
字が大きかったのが良かったのかも。

余華の作品はやはり読み出したら止まらない感じで
これからもっと読みたいなと思いました!

没有色彩的多崎作和他的巡礼之年

2014.01.27.08:18

没有色彩的多崎作和他的巡礼之年
book.jpg


村上春樹氏の最新刊の中文版を読み始めました。
他の勉強用の本の息抜きに読んでいます。

日本語版を覚えるほど読んだ…というわけではないので
もう一度日本語版を確かめたら面白そう。

村上春樹氏の翻訳者には「文学青年」が多いそうで
この中文版もかなり凝った表現があちこちに見られます。
普通はあまり使わないと思われるので勉強向きではないかも??

買った!「血を売る男」余華

2013.12.31.20:15

          誕生日を口実に買った本!

血を売る男血を売る男
(2013/12/26)
余 華

商品詳細を見る


こちらの原作
许三观卖血记
を中国人の友達にすごく勧められて
持っているので、来年読もうと思っていたところ
この年末になんと訳本が(*'-'*)

訳者は先日読んだ「ほんとうの中国の話をしよう」の飯塚容教授。

表紙は夏に六本木の「ラブ展」で見た
張暁剛氏の絵ですね!おおー。
記事はこちら

とても楽しみー!!
プロフィール

nekotojerry

Author:nekotojerry

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
蝶が舞うリースの時計

触れると逃げてしまいます

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。