スポンサーサイト

--.--.--.--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のドラマと読書

2012.01.31.22:17

《北京爱情故事》6
《我的青春谁做主》7-9
《婚姻保卫战》3


感悟日本仕事中に読み終えました。

結局、先が気になって一度も辞書引かず。


2回目はせめて気になったところ&知らない単語に線を引きながら
読もうと思います。
春分の日までに終わるといいなー。
スポンサーサイト

フランス語文法の復習

2012.01.31.22:12

中国語の試験に集中するため休んでいた
フランス語。

明日より再開。

なので、少し文法の復習をしました。

同じ学習者の方がネット上に非常にわかりやすく簡潔に
文法をまとめてくれているページをいくつか発見。
コピーして息子のスイミング中に読みました。

中国語、英語に関しては文法書を見ることはないのですが
フランス語はややこしくて、たまに 「なんでだっけ?」となるので
必要です~。ああ、ほんと、ややこしい言語だこと。

夜はこの本を少しずつ読む予定。
この本、一度文法を終えた人用だと思う。
前に読んだ時はサッパリだったけど、今は分かりやすいと思う!
(私が持っているのはCDなし版)

昨日見たドラマたち

2012.01.31.07:40

《我的青春谁做主》4-6
《北京爱情故事》4-5
《婚姻保卫战》1-2

ずいぶん、見たな~(*'-'*)

新しいドラマ

2012.01.30.06:55




《婚姻保卫战》というドラマを発見~。
1話の半分を見てみました。

《奋斗》《我的青春谁做主》と同じ監督さんだそうです。
両方とも見終える予定なので(予定って・・・汗)
この婚姻防衛戦(勝手に日本語訳)も見てみます。

この監督さんについて

百度で調べてみました。

赵宝刚,演员,国家二级导演;1990年曾执导电视剧《渴望》、1991年执导《编辑部的故事》,2000年的《像雾像雨又像风》和2007、2008年的《奋斗》以及姐妹篇《我的青春谁做主》等诸多耳熟能详的影视剧作品而不同凡响。

だそうです。有名っぽい。

今、他にも見てるドラマが沢山あるのだけど
これっていうのがなくて気が散り気味です。

はまりだすと寝る時間を削ってまでも何時間でも見続けるのに。。。
面白いドラマに出会いたいー!

ばたばた めまい

2012.01.29.18:04

昨日からめまいがします。(熱も高い~汗)
けど、今日は長女のテスト付き添いで水道橋へ。

終わるのを待つ間、息子と神保町へ。
スタバで「感悟日本」2巻を半分ほど読みました。

その後、三省堂で子供の本を買い
歩いて御茶ノ水駅。中央線で東京へ出て
大丸でバレンタイン用のお菓子&今日のおやつを買い

水道橋に戻ってお迎え完了。

自宅に戻っても疲れてぼーっとしたまま早くも夕方。

昨日は学校があったし、今日はテストだったし
ばたばたとした週末でした。

ドラマ色々

2012.01.27.20:46



                   ↑ 《我的青春谁做主》



昨日見たドラマ 《蔷薇之恋》4集 《我的青春谁做主》1、2集

今日見たドラマ《北京爱情故事》3集

これから、寝るまでこの3つのどれかを見ます~。

なんだかぼーっとしたくて、他のことはやれずじまい。



チョコレート 

2012.01.26.19:29

不知道为什么,我最近喜欢上了吃巧克力。
小时候我父母不让我吃巧克力或糖之类的容易长虫牙的东西。
所以我从来没有吃甜的零食的习惯。
可是,最近我发现在商店里有很多又好看又好吃的巧克力。
法国的,意大利的,比利时的,哪国的都有。
不光味道很好,就连外包装的箱,罐,纸都很好看。
因为情人节快要到了,商店里还卖了很多种的高级巧克力。

我找个时间一定去买它们,当然是为了自己吃的。。。




す、すてき~❤

北京愛情故事

2012.01.26.08:01

ドラマ「北京愛情故事」を2話見ました。
やはり大陸ドラマの方が、台詞が難しく感じるので
勉強にはむいてるかも、と思う。
(知らない慣用語、成語が出てくることが多いので)

内容が面白いのは台湾ドラマなので、なんとも惜しい・・・

やや勉強したいときに大陸ドラマ、楽しみ&リラックスに台湾ドラマ
にしようかな。

あくまでも個人的な感想です。

薔薇のために

2012.01.25.07:07

ドラマ《蔷薇之恋》
を2話見ました。
けっこう好きになったので、最後まで見られそう。

でも、もしかして台湾ドラマって慣用句や成語が少ない?
(あっても知っているものばかりで あまり勉強にはならない)

それから、読書会の感悟日本 1卷 読み終わりました。

これって、全部実話?! と思ったり。

こういうのを事実は小説より奇なり というのかな。

読書会記録

2012.01.24.12:48

昨日はやや張り切って
《感悟日本》坐禅与风铃 盲女和狗 红点鲑 末班车の4編読みました。
辞書はまた引かず・・・2度目に読むときにきちんと引こうと思います。

よって、新しく覚えた単語は特になし[#IMAGE|S8#]

私の場合、「単語を覚える」ということを意識的にすることは
ないです。
辞書は引くけど、何回も文章のなかで出会って、覚えていくということが多い。
英語もフランス語もそうだったので、このスタイルで大丈夫と
なんとなく、思っていたりします。

フランス語、1月はお休みをしているけど、2月からはまた始めるので
そろそろ復習して思い出さなくては。
フランス語はフランス文学を「読む」ためにやっているので少しラクです。

君には絶対恋してない!

2012.01.23.07:30

「君には絶対恋してない!」ってなんで、この邦題?
っていうのは、いいとして

《就想賴著妳》最終話まで見終わりました。


そして、一週間ぶりに今日から仕事ー!!

読書会の本とか、フランス語とかバイオリンとか
頑張ろうと思える月曜日。



   コメディ要素が多くて飽きずに見られました(*'-'*)

ドラマバカ。

2012.01.22.18:30

《就想賴著妳》の3、4話を見たのが昨日の夕方。

それから、どーーーしても見たくて
夜に5話から8話

今日の朝から今まで14話まで見ました。

一日・・・ドラマ。

4話あたりから急に面白くなって、やめられず。

夜、家族が寝たら、16話(最終話)まで見ちゃおうと思います!


                   ↑
      これは日本版の画像。日本版だとなんとBOX3まで!高い~汗
       私が持っているのは台湾版。
       一日9時間くらい字幕を読むと、一体何文字の中文を読んだことになるんだろう。

收到一封信

2012.01.21.16:53

前几天我收到一个中国朋友给我的来信。
这不是电子邮件,而是她亲手写的一封信。
除了贺年卡以外,我好久没有收到朋友亲手写的信。
不仅是因为这个理由,而且信的内容也让我非常高兴。
在信里她写着我们这一年半以来的交往所建立的信赖和友情。
这春天她恐怕离开东京,我会感到很寂寞。
在学习上她给了我很大的帮助,而且她经常鼓励我。
说实话,前年我刚开始学习汉语的时候,由于我的水平还不够好,对外国的理解也不足,
所以我不敢交往中国朋友。(是没有勇气交流外国人的意思)
加上,我真的不知道怎么和他们交往。后来,通过和她的交流,我才知道在朋友之间,国籍没什么关系,语言也不是障碍。
这次她给我的信是用中文写的。我都看懂了。还有,我这么想:她用她的母语写信,不但她相信我的学习进步,而且这意味着她对我的感情很深吧。
我觉得如果人有很多事情要说,自然会用母语。这么做,能说很多事情,能更清楚地表达自己的感情。
可惜,我还不能用汉语给她回信。那是因为我想对她说的事情很多,就只好用自己的母语写信了。

怠惰な生活 1週間

2012.01.20.19:39

家族で風邪・・・なため
自宅にいる時間が長く
だらだら だらだら だらだら
した日々です。

そろそろ、復調しないとマズイんでないかい。



そんなわけで今日見た映画 「ゴールデンスランバー」
役者さんが好みなので選びました。



最近、邦画ばかりなのは、年末仕事が大変で
中国語なんてやってられるかー!邦画が見たい!見たい!と
沢山レンタルしたからです。
字幕を見なくてすむ、ギャグやら隅々まで分かる邦画・・・ラブ。

読書会

2012.01.20.19:29


Marieさんの勉強会企画 ネットで読書会
に参加させていただいています。

18日楽しみにしていた、課題図書が手元に届きました。


その日は、あいにく娘が風邪で絶不調。

昨晩(19日)より読み始めました。

お仲間の皆さんのように辞書をこまめに引いて・・・なんて
思っていたんだけど
最初の1ページ、数箇所アンダーラインを引いたのみな
怠惰なワタシ・・・汗

3つめのエッセイ「蜂巢」からは 先が気になって気になって
知らない単語も、分からない文もすっ飛ばし、昨日3つ
今日2つ読んで、現在1巻目の半分といったところです。

まあ、後からまたじっくり読めばいいや。
どうしても文章が面白いので、好奇心に勝てず。

面白いなぁって思ったところは記憶に留めているので
メモを後ほど書く予定。

《新结婚时代》は8章の真ん中。
いずれにしても、20分以上中国語の原書を読むのは
つらいです。せいぜい20分だー!

邦画三昧

2012.01.19.19:42



「白夜行」
「毎日かあさん」
「太平洋の奇跡 フォックスと呼ばれた男」

の三本を見ました。

見すぎ・・・

平行して部屋の片付け

何しろ本、参考書、DVDが山のような我が家。
片付けても、片付けても・・・なんだけど一応。

購入したまま開いてもいない新HSK6級の本を発見。
やろうかな。

なんて、少しモチベーションも上げつつ。

夜は読書会の本を読みます!(読書会についてはまた後ほど)

そういえば「中原の虹」読み始めました。
「山本五十六」もぼちぼちです~。

風邪・・・

2012.01.19.07:56

1月恒例になりつつある
風邪・・・をひきました。
息子→私→娘 と感染して
現在、娘。

なので、日曜日から何も出来ず、です。

私はほぼ治ったので、今日から何かやろうかな。
仕事休んで自宅なのでたまった映画やらドラマを
見ようかな。

検定前はドラマ見て辞書ひくこともたまにあったけど
最近は全然。勉強というより、単にドラマ見ているだけ。

最近は夜、《杜拉拉升职记》を見てます。2巡目。
字幕なしだと分からないところ多い~ 汗 汗
ネイティブ並みに細部まで聴き取り、楽しむなんて
夢のまた夢ですなぁ。

映画「男たちの大和」「真夏のオリオン」

2012.01.16.16:43

向田邦子のエッセイ「夜中の薔薇」を
思いついた時、読んでいる。
そのなかに

「何もしない時間、無為と感じる時間も
長い人生から見れば、ほんの僅かな時間だ。
ただし頑張っていれば。」

というようなくだりがあった。(かなり私の自己流解釈かも)

つまり、少しの停滞にも焦ることなかれ
時間の奴隷となるなかれ、ということだ。

ここ数日、学習面の努力、進歩がないことも
この言葉で救われてチャラにしちゃおうかと思う。

息子がインフルエンザだったかも(?)で数日
寝ているので、わたしもついでにダラダラ。
夜は、少し以前観た中文ドラマを見ているけど
勉強という雰囲気はゼロ~汗

昨日、
「蒲生邸事件」「珍妃の井戸」を読了。
映画は
「男たちの大和」「真夏のオリオン」を見た。
完全に五十六繋がり[#IMAGE|S11#]



五十六もそうだけど、終わりが分かっている映画って
見ていてなんとも言えないせつなさがある。

どの映画も戦争は間違っていた、生き残って敗戦後の日本を新しく作ろう
間違いを正そう・・・という雰囲気。
当時の日本が実際はどんな雰囲気だったか戦後生まれの私は知らない。


そういえば、子供とは「パコと不思議な絵本」を見た。
笑った[#IMAGE|S1#]

映画 小さな村の小さなダンサー

2012.01.15.11:32

今朝は映画「小さな村の小さなダンサー」を見ました。


原作を先に読んでから映画を見たのだけど
両方とも良かったなぁ。

バレエ「春の祭典」のシーンは何度見てもいい。

アメリカに亡命したため、家族に会うことが出来なかったた主人公の
舞台を、サプライズで両親が見に来るというシーン。
お母さん役の 陳沖(ジョアン・チェン)の涙・・・
「なんで服を着て踊らないんだ?」と聞くお父さん。
お父さん・・・どこかで見たな??誰だろう。

主人公を演じる曹馳(ツァオ・チー)はバーミンガムバレエの
プリンシパル。どんな気持ちで演じたのだろうと
気になったら インタビューを発見。
彼の両親がこの映画の主人公であるツンシンの指導教師だったことを
知った。中国ではまだまだ言えないことも多いのだろう。
あまり彼も語ってはいないけど、想いは演技に込められているのかな。

获益匪浅

2012.01.14.10:14

今日は午後から出勤なので 朝、少し勉強。
中文和訳。
中文和訳って、普段は脳内で適当にやってて
分かってる気になっているんだけど
実際、紙と鉛筆で・・・となると苦戦。

で、今日分からなかった単語(熟語?)はこれ。


获益匪浅
↓ 調べてみました~。百度一下。。。

http://baike.baidu.com/view/551152.htm

日本語に直すとなんだろう。
利益が多い?微妙~に訳せない。日本語力の問題か?![#IMAGE|S21#]

連合艦隊司令長官 山本五十六

2012.01.13.19:12

今日は友達と「連合艦隊司令長官 山本五十六」を
観て来ました。

昨年、「永遠の0」を読んで
今日また映画を観て
ますます この時代のものに
興味が出てきました。

購入済みの原作本&関連本これから読もう。


 

はむお

2012.01.12.21:10

2009年から飼っていたハムスターファミリーの
最後の一匹、はむおが死んでしまった。

寿命よりずっと長く生きたし、
昨日の夜も餌を食べていた。

一週間ほど前から具合が悪かったので
分かっていたけど、やはり心に穴があいたような
気持ち。

横浜中華街で買い物

2012.01.11.17:36










一番買いたかったのは胡麻湯圓

読書の記録 サンザシ&残留婦人

2012.01.11.16:56

今日のお休みは横浜に行って来ました。
行きの電車では「サンザシの樹の下で」
の原作《山楂树之恋》を
20ページちょい(?)読みました。

映画を観たから、なんとなく読めるけど
やはり原書は疲れるわー。


9日、子供の冬休みの宿題の「親子読書」で
「中国残留婦人」を知っていますか

を読みました。

昨年から残留孤児、残留婦人の交流会に参加している関係で
色々と書籍は読みましたが、この本は知らなかった。
残留婦人のドキュメンタリー映画を撮った方の作品。
ドキュメンタリーも見てみたいです。


電影《全球热恋》《隐婚男女》

2012.01.11.07:23

《全球热恋》は9日
《隐婚男女》は10日
に見ました。


共通するのは陳奕迅
(刘若英もだけど)

香港の歌手で、有名だそうで。知らなかったー!



昨日のカラオケで友達が歌って、
MVでなんだか見たことある人だなぁ・・・と思ったら
前日に見た映画に出ていたのでした。

全球・・・は前作(?)もオムニバス形式でテンポ良く面白かったので
選びましたが、今回はテンポの良さより、内容の良さが光ったかな。

隠婚・・・は、うーん。。。。オシャレな映画なんでしょうね。
会話も簡単で、中国語的には全く問題なかったんだけど
内容にちょい疑問というか。
この「隠婚」中国で流行ったとか、流行ってないとか。

要するに職場では結婚していることを隠す、のだそうですが
どうなんだろう。



    甜蜜上映って!!   

中国語カラオケ

2012.01.10.18:00

今日の午後
中国語カラオケに行って来ました。

メンバーは中国から帰国したての通訳をしている方、
中国語勉強を通して知り合った方と私、三人。

ふたりとも中国語は上級どころか、プロなので
中国語の歌、沢山知ってて感動~♪

私は、全然C-POPを知らなかったのですが
聞いてる&見てるのが面白くて、非常に楽しかったです。

いいなぁと思った曲もあったので、後で聞いてみようと思います。

カラオケの後、喫茶店でちょっと喋って
勉強のこととか、仕事のこととか、
志の高い、おふたりにちょっと影響されて帰って来ました。


明日は仕事休み。上野で故宮のなんちゃら(?)をやってるみたいなので
行こうかな。それとも神田の書店に行ってみようかな。


☆☆☆行ったのは新大久保の一六八というカラオケ☆☆☆

重逢

2012.01.09.18:45

今天有一个惊喜。
我在网上偶然发现了高中时代的好朋友。
我们高中二年级的时候就认识了。
因为我们之间有了很多共同语言,所以就成了好朋友。
毕业后,虽然我们上了不同的大学,我在东京,她在横滨,可都一直保持联系,常常一起去玩。
可是就业后,由于转业,搬家,结婚等的生活变化,不知什么时候我们断了联系。
虽说,我常常想念她“她现在过得怎么样?”。但也只是想想而已 。
今天我给她发了邮件。然后她回信说:“谢谢你的邮件。收到你的信我高兴得哭了。”
我说:“我也很高兴。以后,再保持联系,咱们要建立更深的友谊。”
通过几趟邮件,我有一种好像时光倒流的感觉。当年,放学后在教室里,我们一直聊天到天黑。
我很怀念我们的学生时代,同时也很期待着我们今后的友情。

2012.01.09.07:24

一気読み&勉強あれこれ

2012.01.08.21:56

21時を過ぎているのにブラウニーに生クリームつけて食べちゃった。
ので
カロリー消費すべく テキスト一気読みをしようかと思ってるところです。

            読むのはコレ。 
            ↓
 


さきほど、ブラウニー食べながら3つ4つ読みました。
(面倒なので辞書は引きません)



それから、先ほどお風呂で《新结婚时代》第六章 読み終わりました。
読むのが速くなったというより、適当になったのかも。


今日は仕事の後、出かけたので勉強らしい勉強はしていません。
ドラマも朝しか見られなかった[#IMAGE|S7#]

そろそろ今年の具体的な勉強計画を立てないと。

ところで!!、大きな出来事

ネット上の勉強会に参加させていただくことになりました。
皆さんと同じテキストを使って、
自分なりの方法で、勉強していきます。
(う・・・日本語、変。)

独学なので、仲間が出来ることが、とても嬉しい~&励み。

テキストも注文したので、届き次第、開始します。

わおー!!(雄叫び)

《将爱情进行到底》您看完了吗?

2012.01.08.08:15

《将爱情进行到底》您看完了吗?
と 相互学習の友人から聞かれまして


また苦行開始。

昨日と今朝で《将爱情进行到底》3話~9話まで 見ました。




     ----ひと言---王学兵の恋の進捗状況に興味なし・・・-----
プロフィール

nekotojerry

Author:nekotojerry

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
蝶が舞うリースの時計

触れると逃げてしまいます

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。